2015年6月22日 星期一

《鄭森》(朱和之著,印刻出版)



如果有人問我最喜歡台灣的哪段歷史,我會毫不猶豫地說荷據與明鄭時期,並不是因為我很了解這段歷史,相反地,是因為我完全不了解 XD 印象中課本對於這段歷史的描述都非常粗淺,當年也沒有想到要去多找些讀物來補充,一直到讀了駱芬美老師的兩本 《被誤解的台灣史》才覺得茅塞頓開。對台灣的海洋歷史有初步了解之後,我對那個時期更加嚮往,知道我們曾經在大航海時代扮演重要角色(即便我的祖先那時候根本還沒來台灣 XD)也有種驕傲的感覺。

如果你也喜歡明鄭時期,《鄭森》就是一部能夠幫助讀者馳騁思緒的好作品,讀完會變成國姓爺的粉絲 XD 歷史小說與正史固然不同,我也無意混淆創作與記述的界線,不過作者以嚴謹的資料考據與精湛的文筆提供了堅實的架構,讀者可以輕鬆將自己安放在故事當中,與書中人物一起經歷明末清初那段波濤洶湧的時期。

鄭森就是鄭成功、延平郡王、國姓爺。廢話,哪個台灣人不認識鄭成功?但是在過往的歷史教育當中,他只是一塊神主牌,一個失去面目的歷史英雄,是大學的名字(成功大學)、是路名(延平南北路)、是地名(南投縣國姓鄉),而不是一個人。明鄭時期的歷史已經教得很少了,我們對鄭成功本人的認知,更是微乎其微。此書取名《鄭森》,或許也是專注於顯現人性的一面,而不是英雄與神性的一面。

《鄭森》全套三冊:上卷《大明命脈的危局》、中卷《黨爭,國破方休》,以及下卷《焚服!從此便是國姓孤臣》,從少年鄭森嶄露頭角開始,一直到明朝全面淪陷,徒留鄭氏固守台灣。小說全篇不只描述了大小歷史事件,對鄭森內心的刻劃尤其細膩,情感也很澎湃。小說中也出現了許多正史不會出現的人物,例如性情真摯的難民孤兒,或是命運多舛的美麗歌女,他們與鄭森的互動比起歷史人物之間的交手更令人動容。小說中也處處可見作者文筆用功之深,鄭家軍出身閩南沿海,對話自然是閩南語,作者使用閩南語摻雜古雅漢語的寫法,忠於歷史又能輕鬆閱讀,且特有一種美感,喜歡武俠小說或歷史小說的朋友應該也會愛上這本書。

2015年6月18日 星期四

《百合心》(沼田真汎香留著,劉子倩譯,獨步文化出版)



外文系大一的時候都要讀史詩,雖然很長而且英文是不熟悉的風格(從希臘文或拉丁文翻成英文,而且又是古代人說話的方式),但因為是吟遊詩人說故事的形式,認真讀的話其實很有趣,有跟故事角色一起冒險、一起成長的感覺。剛讀完《百合心》的時候,我也有同樣的感覺,覺得自己跟書中人物一起經歷了很多事情,從茫然、害怕、驚訝到平靜,切身體驗了他們的人生。作者能夠把驚世駭俗的故事輕鬆融入平淡的結構設定,擁有的不只是功力,或許還有對人生、對世界的深刻體悟。

亮介在奈良近郊的山上開了一家寵物咖啡店。生意雖然不算特別好,但好在有得力助手細谷小姐與未婚妻千繪幫忙,所以還勉強過得去。就在生意即將上軌道之際,發生了一連串的變故:父親的癌症急劇惡化、母親突然車禍身亡,千繪也離奇失蹤。亮介一邊隱忍心中的疑問與擔憂,一邊盡力扮演長子的角色,某次回家時,他在櫥櫃裡發現了奇怪的東西:一個寫著母親名字的信封,但裡面卻是一束年輕女子的遺髮;另外還有幾本筆記本,記錄的居然是一名連續殺人魔的自白。年輕女子是誰?連續殺人魔又是誰?為什麼自白會出現在家裡?亮介心中浮現了更多疑問,關於他的童年,關於他的身份,關於家人,雖然記憶很模糊,但他總覺得不對勁,只是一直放在心裡不知道如何開口。隨著殺人魔的自白走向尾聲,一切都真相大白,但結局卻超乎想像。

身為一個從不解謎的推理小說愛好者(每讀一本推理小說都要提這件事 XD),《百合心》奇妙的地方在於從頭到尾都集結了溫暖與冷酷的成分,有時對峙有時交織,每個角色都有讓人受不了的地方,但好像又可以理解他們的情感,以及他們的行為。這種感覺有點像聽街坊鄰居閒談親友的聳動八卦,乍聽之下可能會覺得憤怒或難過,但是過一陣子似乎又可以理解。《百合心》的敘事方式不是刻意營造故事,而是把情節與人物織進隨性的敘述,但又能夠掌握故事進行的節奏,表現手法頗為獨特。

譯者劉子倩小姐的功力當然也不可小覷,不只譯筆精湛,選書眼光也很獨到。這是我第一次讀劉小姐的譯作,但只要讀一本就足以將她列入追蹤清單。她的文字流暢雅致,保留了日文的某些獨特語法而不窒礙難讀,是很棒的譯者。