2012年7月23日 星期一

【工作】Feedback 的藝術(上)

剛進公司的時候總編審告訴我們,Feedback(客訴)是常有的事,所以不要想太多,錯的地方改正,沒錯的地方據理力爭就好,而根據我這一年來處理客訴的經驗,總編審的話有一半是對的:客訴常常出現,我們的處理目標也是盡力補救,不過想很多的人還是有的,而且不是我們。但也正因為有這些想很多(有時候是想太多)的人,事後還可以提供一點笑料也滿不錯的。

客訴其實分很多種,而且大多數其實不像字面上那樣,令人想到拍桌怒罵的消費者(就算有也被赴湯蹈火的業務員擋掉了 XD)。最無害的客訴其實就像再做一次審稿,核對一下客戶修改的內容有沒有偏離原文、標點格式是否正確,有意見的話再寫個短短的回覆,說明為何建議用某個詞,或客戶修改的文句可能不適合預定用途之類的。這世界上仍然有很多人覺得翻譯腔就是酷就是潮,我們只能用外行人看得懂的敘述說明為什麼翻譯腔不好,我剛進公司時傻傻地在回覆上寫了「主語之前不能有太多前綴形容詞」之類的太中肯的原因,被編輯一刀刪除,改成「(詞語 A)與(詞語 B)中間夾了(過長的詞語 C),恐會造成讀者不易理解」。寫出這樣淺顯易懂的文句,在我看來某方面可能也意味著放下知識的傲慢,願意以「看得懂」的用語跟外行人溝通,至少在回覆的當下是如此。

[To Be Continued]

沒有留言:

張貼留言