2014年6月29日 星期日

《夢幻花》(東野圭吾著,王蘊潔譯,皇冠出版)(微雷請慎入)



東野圭吾《夢幻花》,譯者:王蘊潔,春天出版。
閱讀時間:約三小時。(我的閱讀史第二名!)

我曾經很迷《天才伽利略》,也看過《嫌疑犯 X 的獻身》,不過都是影像作品,《夢幻花》是我第一次入手的東野著作。我不是推理書迷也不擅長推理,作為讀者,我喜歡看作者說故事更甚於猜測結局。這幾年推理系日劇大流行,大學教授跟家庭主婦都能成為神探,但是對我來說,每一集最吸引人的橋段只剩下兇手曝光後的自白,因為追尋資訊的過程是冰冷的,只有兇手交代犯意時才能看到人物內心的糾結。

我想這是東野風格吸引我的原因——他對於「人證」、「物證」的描述不只提供了資訊,也摻入了情感。我還記得看完《嫌疑犯 X 的獻身》電影之後滿滿的疑惑,無法理解為什麼教授可以憑著有限的線索推導出背後複雜的故事,也無法理解為什麼人可以用如此精密的方式,為了愛獻出生命。這幾年在社會上打滾,慢慢也理解了某些人身不由己的苦衷,我們之中大部份的人應該都無法經歷可歌可泣的悲壯愛情,但是東野筆下的那種浪漫,就算無法令人搥胸頓足,至少也會暗自流下淚來。

《夢幻花》安排縝密,人物描寫不特別細膩卻很具體,結局則是一貫地出人意表(我是這樣覺得啦,如果有讀者猜到了不要打我 XD)。但我覺得比起結局更出人意表的是,這個故事的意義似乎並不在於推理、破案,而在於追尋方向、承擔責任。書中幾乎每個人物都背負著重擔,一部份的人背著苦悶與無奈,有外力加諸的,也有內心想不開的,有人失去了生命,有人因為他人的苦悶而死,當然也有人日復一日艱難地活著,因為無法消化這些苦悶與無奈,而過著索然無味的生活。另一些人背負的則是責任,即便犯下過錯的不是他們,仍然要以「負責」為職志,執行命定的任務。苦悶與無奈的人慨嘆生命中的「無」,擔負責任的人只能接受生命被強行置入的「有」,而東野給予他們的憐憫是,讓苦悶與無奈的人找到方向,讓擔負責任的人述說責任的意義。我覺得很感動。

我查了一下資料,《夢幻花》於 2002 年 7 月至 2004 年 6 月間在雜誌連載,不過到 2013 年才以單行本出版,而且全面改寫,根據這幾年的時事加入了新內容,難怪書腰文案要寫「東野圭吾構思十年長篇推理新作」。我雖然沒有讀過原版的《夢幻花》,但我很肯定東野加入的時事,以及他對於這些事件的詮釋。我想,能夠坦蕩面對事實的人,某種層次而言是很堅強的人,而只有夠堅強的人才能保持溫柔,保持憐憫。

真的很感謝東野先生寫出了這麼棒的故事,也很感謝譯者王蘊潔小姐的翻譯,我成為「綿羊的譯心譯意」粉絲之後,一直很想要買她的譯作來讀,本來打算把 6/9 出版的《室友》(今邑彩,皇冠出版)當成朝聖首發,但是今天在誠品生活劇場店看到新書區只剩一本《夢幻花》,翻了前兩章就愛上了這個故事,立馬結帳。王小姐的譯筆流暢不在話下,能夠讓讀者感受到作者對人物的情感,則是功力深厚。等到《室友》出版我還是會買,順道再帶一本《母性》(湊佳苗,皇冠出版),享受綿羊帶給讀者的好書。

沒有留言:

張貼留言